Bạn có bao giờ bối rối không biết khi nào dùng “Yokoso”, khi nào nói “Irasshaimase“? Mình cũng từng như vậy! Thực ra, câu trả lời cho yokoso là gì rất đơn giản: “Yokoso” (ようこそ) là lời “Chào mừng” nồng hậu khi ai đó đến một địa điểm. Bài viết này sẽ chia sẻ những mẹo cực dễ hiểu, dựa trên trải nghiệm thực tế, giúp bạn phân biệt rạch ròi và tự tin giao tiếp như người bản xứ. Cùng mình khám phá ngay nhé! 😉

Trước hết, hãy hiểu đúng “Yokoso là gì” chỉ trong 1 phút!
Để tránh những nhầm lẫn tai hại, chúng ta hãy cùng làm rõ những khái niệm cơ bản nhất về lời chào mừng tiếng Nhật đặc biệt này.
Yokoso nghĩa là gì? Một lời chào mừng nồng hậu và thân thiện
Yokoso (ようこそ) có nghĩa là “Chào mừng”. Đây là lời chào được sử dụng để chào đón một ai đó khi họ đến một địa điểm cụ thể như một thành phố, một quốc gia, một sự kiện, hoặc nhà của bạn. Ý nghĩa yokoso mang sắc thái hân hoan, thân thiện và nồng nhiệt, có thể dùng trong nhiều hoàn cảnh từ thân mật đến trang trọng.
Cách dùng Yokoso chuẩn Nhật: 2 trường hợp bạn cần nhớ
Hiểu được yokoso nghĩa là gì rồi, vậy yokoso dùng khi nào cho đúng? Có 2 trường hợp phổ biến nhất bạn cần ghi nhớ:
- Chào mừng đến một địa điểm lớn: Đây là cách dùng phổ biến nhất. Bạn sẽ thường thấy các biển hiệu hoặc nghe thấy thông báo “Yokoso!” ở sân bay, nhà ga, hoặc cổng chào của một sự kiện.
- Ví dụ: 日本へようこそ! (Nihon e youkoso!) – Chào mừng đến với Nhật Bản!
- Chào mừng ai đó đến nhà/không gian của bạn: Khi có khách đến chơi nhà, bạn có thể dùng “Yokoso!” để thể hiện sự chào đón nồng nhiệt. Nó thân mật hơn và mang cảm giác “chào mừng bạn đã đến đây” hơn là lời chào của nhân viên với khách hàng.
Phát âm “Yokoso” sao cho chuẩn? (Yo-ko-so)
Cách phát âm Yokoso khá đơn giản. Bạn chỉ cần đọc rõ ba âm tiết: “Yo – ko – so”.
- Yo (よ): Phát âm giống “yô” trong tiếng Việt.
- Ko (こ): Phát âm giống “kô”.
- So (そ): Phát âm giống “sô”.
Hãy nhấn âm nhẹ vào âm tiết đầu tiên “Yo” để nghe tự nhiên hơn nhé. Việc phát âm đúng không chỉ giúp bạn tự tin hơn mà còn thể hiện sự tôn trọng đối với ngôn ngữ và văn hóa nhật bản.
10 Mẹo Phân Biệt Yokoso Với Các Lời Chào Dễ Nhầm Lẫn Nhất

Đây là phần quan trọng nhất! Rất nhiều người học tiếng Nhật, kể cả mình ngày xưa, đều “lên bờ xuống ruộng” với những lời chào này. Dưới đây là 10 mẹo giúp bạn phân biệt rạch ròi.
Mẹo 1-3: Phân biệt “cặp đôi oan gia” Yokoso vs Irasshaimase (いらっしゃいませ)
Đây là cặp đôi gây nhầm lẫn nhiều nhất. Hãy nhớ kỹ 3 mẹo sau để không bao giờ sai nữa.
- Mẹo 1: “Irasshaimase” là độc quyền của nhân viên. “Irasshaimase” (いらっしゃいませ) là lời chào của nhân viên dành cho khách hàng khi họ bước vào cửa hàng, nhà hàng, quán cà phê… Nó mang ý nghĩa “Kính chào quý khách”. Bạn, với tư cách là khách hàng, sẽ không bao giờ dùng từ này.
- Mẹo 2: “Yokoso” là lời chào đến một địa điểm/không gian. Ngược lại, yokoso dùng để chào mừng ai đó đến một nơi chốn (thành phố, quốc gia, nhà riêng, website). Nó không mang tính thương mại như “Irasshaimase”.
- Mẹo 3: Tưởng tượng bối cảnh. Khi bước vào cửa hàng tiện lợi, bạn nghe thấy “Irasshaimase!”. Khi hạ cánh xuống sân bay Narita, bạn thấy biển hiệu “Nihon e Yokoso!”. Đây là cách phân biệt yokoso và irasshaimase dễ nhớ nhất.
| Tiêu chí | Yokoso (ようこそ) | Irasshaimase (いらっしゃいませ) |
|---|---|---|
| Người nói | Bất cứ ai (chủ nhà, ban tổ chức) | Nhân viên cửa hàng, nhà hàng |
| Người nghe | Khách mời, khách du lịch | Khách hàng |
| Địa điểm | Nơi chốn (quốc gia, thành phố, nhà) | Nơi kinh doanh (cửa hàng, quán ăn) |
Mẹo 4-5: Đừng nhầm Yokoso với Okaerinasai (おかえりなさい) khi chào người về nhà
Cả hai đều có thể dịch là “chào mừng” nhưng ngữ cảnh hoàn toàn khác biệt.
- Mẹo 4: “Okaerinasai” (おかえりなさい) chỉ dùng cho người “trở về”. Từ này có nghĩa là “Chào mừng đã về nhà”. Nó được dùng để đáp lại lời “Tadaima” (ただいま – Tôi đã về đây) của một thành viên trong gia đình hoặc đồng nghiệp thân thiết khi họ quay trở lại.
- Mẹo 5: “Yokoso” là chào người “mới đến”. Bạn dùng Yokoso để chào một người khách lần đầu (hoặc thỉnh thoảng) đến nhà bạn, không phải người sống cùng bạn và đi đâu đó rồi quay về.
Mẹo 6-8: Yokoso khác gì các lời chào hàng ngày như Konnichiwa, Ohayou?
Nhiều bạn mới học thường thắc mắc yokoso là chào gì và có dùng thay thế các lời chào hàng ngày được không. Câu trả lời là không.
- Mẹo 6: Yokoso là lời chào “chào mừng”, không phải lời chào “gặp gỡ”. Bạn không thể đi ngoài đường, gặp một người bạn và nói “Yokoso!”. Đây là một trong những từ tiếng nhật hay nhưng cần dùng đúng ngữ cảnh.
- Mẹo 7: Ohayou, Konnichiwa, Konbanwa là lời chào theo thời gian. Đây là những lời xin chào tiếng nhật cơ bản nhất, được sử dụng tùy thuộc vào thời điểm trong ngày.
- Ohayou gozaimasu (おはようございます): Chào buổi sáng.
- Konnichiwa (こんにちは): Chào buổi trưa/chiều.
- Konbanwa (こんばんは): Chào buổi tối.
- Mẹo 8: Yokoso không phụ thuộc vào thời gian. Bạn có thể nói “Yokoso!” vào bất kỳ lúc nào trong ngày, miễn là có ai đó đến địa điểm của bạn. Nếu bạn còn băn khoăn về cách dùng các lời chào khác, việc tìm hiểu sâu hơn về konnichiwa là gì và các biến thể của nó là một bước khởi đầu tốt.
Mẹo 9-10: Các lỗi sai “kinh điển” mà 90% người học gặp phải (và cách khắc phục)
Đây là những lỗi mà tại Tự Học Tiếng Nhật, chúng tôi thường xuyên thấy các bạn học viên mắc phải.
- Mẹo 9: Lỗi sai – Dùng “Yokoso” khi bước vào cửa hàng. Đây là lỗi phổ biến nhất. Như đã nói ở trên, khi vào cửa hàng, bạn là khách, bạn sẽ nghe nhân viên nói “Irasshaimase”. Đừng đáp lại bằng “Yokoso!” nhé!
- Cách khắc phục: Chỉ cần im lặng, gật đầu nhẹ hoặc mỉm cười là đủ lịch sự.
- Mẹo 10: Lỗi sai – Dùng “Irasshaimase” khi có bạn đến nhà. Điều này sẽ khiến bạn của bạn cảm thấy rất kỳ cục, như thể họ là khách hàng vậy.
- Cách khắc phục: Hãy dùng “Yokoso!” hoặc một lời chào thân mật hơn như “Yoku kita ne!” (よく来たね – Cậu đến rồi à!).
Bí quyết dùng Yokoso tự nhiên như người Nhật: Không chỉ là một lời chào
Để sử dụng yokoso trong tiếng nhật là gì cho thật tự nhiên, bạn cần hiểu thêm về văn hóa đằng sau nó.
Câu chuyện của mình: Lần đầu “muối mặt” vì dùng sai lời chào ở cửa hàng tiện lợi
Mình sẽ không bao giờ quên lần đầu tiên bước vào một combini ở Nhật. Khi nhân viên nói to “Irasshaimase!”, theo phản xạ, mình đã vui vẻ đáp lại “Yokoso!”. Cả cửa hàng bỗng im lặng, và mình chỉ biết đỏ mặt không hiểu tại sao. Mãi sau này mình mới biết mình đã phạm một lỗi sai ngớ ngẩn. Đó là bài học nhớ đời giúp mình hiểu rằng, học ngôn ngữ không chỉ là học từ vựng mà còn là học cả văn hóa.
Hiểu văn hóa cúi chào của người Nhật khi nói “Yokoso”
Lời chào Yokoso thường đi kèm với một cái cúi chào nhẹ (gọi là Ojigi). Đây là một phần quan trọng trong văn hóa giao tiếp của người nhật. Cái cúi chào thể hiện sự tôn trọng và chân thành. Độ sâu của cái cúi chào phụ thuộc vào mức độ trang trọng của tình huống. Khi chào đón khách đến nhà, một cái gật đầu hoặc cúi người nhẹ khoảng 15 độ là phù hợp.
Nâng tầm lời chào: Kết hợp Yokoso với các cụm từ khác
Để lời chào mừng thêm phần ý nghĩa và tự nhiên, bạn có thể kết hợp Yokoso với các cụm từ khác:
- ようこそ、我が家へ (Yokoso, waga ya e): Chào mừng đến với nhà tôi.
- ようこそ、日本へ (Yokoso, Nihon e): Chào mừng đến Nhật Bản.
- ようこそお越しくださいました (Yokoso okoshi kudasaimashita): Một cách nói rất trang trọng, lịch sự để chào mừng ai đó đã cất công đến.
Việc hiểu và sử dụng đúng các lời chào này sẽ giúp bạn tạo ấn tượng tốt với người nhật bản và cho thấy bạn thực sự quan tâm đến văn hóa của đất nước mặt trời mọc. Nhiều người khi du lịch cũng tò mò về các phong tục địa phương, ví dụ như nhật bản ăn tết âm hay dương, để có trải nghiệm trọn vẹn hơn.
Đã hiểu rồi, nhưng làm sao để thực hành cho nhớ?
Lý thuyết là vậy, nhưng để biến kiến thức thành phản xạ tự nhiên, bạn cần thực hành. Hãy thử tưởng tượng ra các tình huống khác nhau: bạn bè đến nhà, bạn chào đón một đoàn khách đến công ty, bạn đến một sự kiện… và tập nói “Yokoso” cùng các lời chào khác cho phù hợp.
Vậy là bạn đã nắm được bí quyết phân biệt “Yokoso” rồi đó! Chỉ cần nhớ “Yokoso” là lời chào mừng đến một địa điểm, còn “Irasshaimase” dành cho khách hàng là bạn đã tránh được hầu hết nhầm lẫn. Sử dụng đúng lời chào không chỉ giúp bạn giao tiếp chính xác mà còn thể hiện sự tinh tế và tôn trọng văn hóa Nhật Bản. Chúc bạn tự tin hơn trên con đường chinh phục tiếng Nhật!
Để thực hành các tình huống chào hỏi và kiểm tra trình độ của mình, đừng ngần ngại đăng ký Học thử ngay. Đây là cơ hội tuyệt vời để bạn luyện tập, làm đề thi và từng bước nâng cao khả năng tiếng Nhật của mình một cách bài bản.
Lưu ý: Thông tin trong bài viết này chỉ mang tính chất tham khảo. Để có lời khuyên tốt nhất, vui lòng liên hệ trực tiếp với chúng tôi để được tư vấn cụ thể dựa trên nhu cầu thực tế của bạn.


Bài viết liên quan: