3 điều độc đáo về ngày lễ Valentine ở Nhật Bản

Bạn có biết rằng valentine bên Nhật hoàn toàn khác biệt so với phần còn lại của thế giới? Nếu như ở Việt Nam hay các nước phương Tây, ngày 14/2 là dịp để nam giới tặng hoa và quà cho người yêu, thì tại xứ sở hoa anh đào, kịch bản lại hoàn toàn đảo ngược. Vào ngày này, chính các cô gái sẽ là người chủ động tặng socola cho phái mạnh để bày tỏ tình cảm. Không chỉ có một, mà có đến hai ngày lễ tình nhân liên tiếp và mỗi loại socola trao đi lại mang một thông điệp ngầm riêng biệt.

valentine bên nhật

Là một người đã sống và làm việc tại Nhật Bản nhiều năm, từng trải qua những tình huống “dở khóc dở cười” khi mới sang vì không hiểu rõ phong tục này, mình rất muốn chia sẻ lại với các bạn. Hãy cùng Tự Học Tiếng Nhật khám phá 3 điều độc đáo khiến ngày lễ tình nhân ở Nhật trở nên đặc biệt và thú vị hơn bao giờ hết nhé!

3 Điểm độc đáo làm nên một Valentine “rất Nhật Bản”

Ngày lễ tình nhân tại Nhật Bản không chỉ đơn thuần là trao gửi yêu thương mà còn là một hệ thống các quy tắc xã giao tinh tế, phản ánh rõ nét tính cách của con người nơi đây.

1. Con gái tặng socola cho con trai trước – Nét văn hóa “độc nhất vô nhị”

Trả lời nhanh: Vào ngày 14/2 tại Nhật Bản, phụ nữ là người chủ động tặng quà (chủ yếu là socola) cho nam giới để thổ lộ tình cảm hoặc thể hiện lòng biết ơn, thay vì nam giới tặng quà như ở phương Tây.

Đây có lẽ là cú sốc văn hóa đầu tiên mà nhiều bạn nam người Việt gặp phải khi đón cái Tết hay các ngày lễ tại Nhật. Mình còn nhớ năm đầu tiên du học, thấy đám con trai trong lớp cứ xôn xao, hồi hộp chờ đợi xem hộc bàn có gì không, mình mới ngớ người ra.

Tại Nhật, ngày 14/2 được xem là cơ hội vàng để phái nữ thực hiện nghi thức Kokuhaku (tỏ tình). Trong văn hóa truyền thống vốn đề cao sự ý nhị và kín đáo, người con gái Nhật thường e ngại việc nói ra tình cảm của mình. Ngày Valentine trở thành cái cớ hoàn hảo và hợp pháp nhất để họ dũng cảm bước tới và nói lời yêu thương.

Nếu bạn là nữ và đang để ý một chàng trai Nhật, đừng chờ đợi anh ấy tặng hoa. Hãy chuẩn bị một hộp socola thật đẹp. Để tăng thêm phần lãng mạn và chân thành, bạn có thể học cách nói anh yêu em tiếng nhật hoặc viết một tấm thiệp nhỏ. Hành động này được trân trọng vô cùng và được xem là nét đẹp dũng cảm của người phụ nữ Nhật hiện đại.

2. Không chỉ có 1, mà có đến 3 loại socola Valentine với ý nghĩa riêng biệt

Trả lời nhanh: Người Nhật phân loại socola rất rõ ràng: Honmei-choco (tình yêu đích thực), Giri-choco (nghĩa vụ xã giao) và Tomo-choco (tình bạn), mỗi loại dành cho đối tượng khác nhau để tránh hiểu lầm.

Đây là điểm mà các bạn mới sang Nhật cần đặc biệt lưu ý để tránh “ăn dưa bở” hoặc thất lễ. Không phải cứ nhận được socola là người ta thích mình đâu nhé! Trong quá trình tìm hiểu về văn hóa nhật bản, mình nhận thấy sự phân chia rạch ròi này giúp người Nhật duy trì các mối quan hệ xã hội một cách hài hòa.

Dưới đây là bảng phân loại các loại socola bạn cần biết:

Loại Socola Tên tiếng Nhật Ý nghĩa & Đối tượng Đặc điểm nhận dạng
Socola Tình Yêu Honmei-choco (本命チョコ) Dành cho người yêu, chồng hoặc người mình thầm thương trộm nhớ. Mang ý nghĩa tỏ tình hoặc khẳng định tình yêu. Thường là socola tự làm (handmade) rất cầu kỳ, hoặc các thương hiệu đắt tiền, gói ghém trang trọng.
Socola Nghĩa Vụ Giri-choco (義理チョコ) Dành cho sếp, đồng nghiệp nam, bạn bè nam bình thường, bố hoặc anh em trai. Mang ý nghĩa cảm ơn, xã giao. Giá cả phải chăng, mua sẵn tại siêu thị hoặc cửa hàng tiện lợi, mẫu mã đơn giản, đại trà.
Socola Tình Bạn Tomo-choco (友チョコ) Dành cho bạn bè thân thiết (thường là nữ tặng nữ) để cùng nhau thưởng thức và chia sẻ niềm vui. Thường có thiết kế dễ thương, bắt mắt, hương vị độc đáo.

Ngoài ra, gần đây còn xuất hiện thêm:

  • Jibun-choco (自分チョコ): Socola tự thưởng cho bản thân.
  • Gyaku-choco (逆チョコ): “Socola ngược” – Nam giới tặng nữ giới (dù hiếm nhưng đang dần trở nên phổ biến hơn).

Nếu bạn nhận được một hộp socola từ cô bạn đồng nghiệp với bao bì đơn giản mua ở konbini (cửa hàng tiện lợi), 90% đó là Giri-choco. Đừng vội nghĩ đến việc tỏ tình bằng tiếng nhật ngay nhé, kẻo lại rơi vào tình huống khó xử!

3. Ngày Valentine Trắng 14/3 – Màn “đáp lễ” ngọt ngào từ phái mạnh

Trả lời nhanh: Valentine Trắng (White Day) diễn ra vào 14/3, tròn 1 tháng sau Valentine Đỏ, là ngày nam giới đáp lễ lại những người phụ nữ đã tặng quà cho mình với quy tắc ngầm “sanbai-gaeshi” (trả lại gấp 3).

Nếu ngày 14/2 là ngày của phái nữ, thì 14/3 là sân khấu của phái nam. Ngày lễ này bắt nguồn từ Nhật Bản và lan rộng ra các nước Đông Á.

Quy tắc ứng xử ở đây khá áp lực: Nếu bạn nhận được quà vào 14/2, bạn bắt buộc phải đáp lễ vào 14/3, đặc biệt là trong môi trường công sở.

  • Với Giri-choco: Bạn có thể đáp lễ bằng bánh quy, kẹo hoặc khăn tay giá trị tương đương.
  • Với Honmei-choco: Món quà đáp lễ thường có giá trị gấp 2 hoặc gấp 3 lần món quà nhận được (Sanbai-gaeshi). Đó có thể là trang sức, bữa tối lãng mạn hoặc socola cao cấp.

Lưu ý quan trọng về ý nghĩa món quà đáp lễ:

  • Kẹo cứng: “Anh thích em”.
  • Bánh quy: “Chúng ta là bạn nhé”.
  • Kẹo dẻo (Marshmallow): “Anh ghét em” hoặc “Tình cảm này sẽ tan nhanh như kẹo dẻo”. (Tuy nhiên, ý nghĩa này đang dần thay đổi tùy vùng miền, nhưng tốt nhất nên tránh để an toàn).

Bên cạnh những lời chúc ngọt ngào như chúc mừng sinh nhật tiếng nhật hay lời tỏ tình, việc chọn đúng loại bánh kẹo để đáp lễ cũng là một “ngôn ngữ” giao tiếp cực kỳ tinh tế mà bạn cần học hỏi.

Nguồn gốc thú vị của ngày Valentine Nhật Bản

Nguồn gốc thú vị của ngày Valentine Nhật Bản

Tại sao Nhật Bản lại có phong tục khác biệt như vậy? Phải chăng do văn hóa Samurai hay Geisha? Thực tế lại bắt nguồn từ… một sự hiểu lầm và chiến lược marketing tài tình.

Valentine du nhập vào Nhật Bản như thế nào?

Trả lời nhanh: Valentine được du nhập vào Nhật Bản khoảng những năm 1930-1950 bởi các công ty bánh kẹo như Morozoff hay Mary Chocolate nhằm kích cầu tiêu dùng sô cô la.

Có nhiều giả thuyết, nhưng nổi tiếng nhất là câu chuyện về hãng bánh kẹo Morozoff ở Kobe vào năm 1936. Họ đã chạy một quảng cáo nhắm đến người nước ngoài tại Nhật. Sau đó, vào thập niên 50, các công ty khác bắt đầu chiến dịch quảng bá rầm rộ tại các trung tâm thương mại.

Một giai thoại thú vị kể rằng, do lỗi dịch thuật hoặc hiểu sai văn hóa phương Tây, các công ty này đã truyền thông rằng: “Valentine là ngày phụ nữ tặng quà cho nam giới”. Trong bối cảnh xã hội Nhật lúc bấy giờ, phụ nữ là người nắm giữ tay hòm chìa khóa và quyết định chi tiêu mua sắm, nên chiến dịch này đã nhắm đúng đối tượng khách hàng tiềm năng và dần trở thành thói quen.

Tại sao con gái lại là người tặng quà trước?

Trả lời nhanh: Bên cạnh yếu tố marketing, việc phụ nữ tặng quà trước phù hợp với tâm lý e ngại của phụ nữ Nhật thời xưa, tạo ra một cái cớ chính đáng để họ bày tỏ tình cảm mà không bị đánh giá.

Xã hội Nhật Bản truyền thống khá khắt khe. Người phụ nữ thường đóng vai trò thụ động trong tình cảm. Ngày Valentine xuất hiện như một “cuộc cách mạng” nhỏ, trao cho họ quyền chủ động.

Ngày nay, việc mượn ngày 14/2 để nói tớ thích cậu tiếng nhật đã trở thành một nét văn hóa học đường và công sở cực kỳ dễ thương. Nó giúp xóa bỏ rào cản ngại ngùng, giúp nhiều cặp đôi nên duyên vợ chồng.

So sánh Valentine Nhật Bản và các nước khác

Để các bạn dễ hình dung sự khác biệt, chúng ta cùng đặt Valentine Nhật Bản lên bàn cân với Valentine phương Tây (và cả Việt Nam) nhé.

Khác biệt trong đối tượng và cách thể hiện tình cảm

Trả lời nhanh: Điểm khác biệt lớn nhất nằm ở chiều tặng quà (Nữ -> Nam ở Nhật vs Nam <-> Nữ ở nơi khác) và tính chất nghĩa vụ của Giri-choco mà các nước khác không có.

Tiêu chí Valentine ở Nhật Bản Valentine ở Phương Tây/Việt Nam
Người tặng Chỉ có Nữ giới. Cả hai, hoặc chủ yếu là Nam giới.
Đối tượng nhận Người yêu, bạn bè, đồng nghiệp, sếp (phạm vi rộng). Chỉ dành cho người yêu, vợ/chồng.
Loại quà Chủ yếu là Socola (bắt buộc). Hoa hồng, socola, trang sức, bữa tối…
Tính chất Có tính “nghĩa vụ” cao (Giri-choco). Mang tính lãng mạn, tự nguyện.
Ngày đáp lễ Có ngày White Day (14/3) riêng biệt. Thường không có ngày đáp lễ cụ thể quy mô lớn.

Cũng giống như không khí trang nghiêm nhưng ấm cúng của ngày tết ở nhật bản, Valentine Nhật Bản mang một màu sắc trật tự, quy củ nhưng ẩn chứa nhiều tình cảm sâu sắc. Thậm chí, sau lễ Valentine và White Day, người Nhật còn có lễ hội búp bê (Hina Matsuri) vào ngày 3/3 dành cho các bé gái, tạo nên chuỗi lễ hội mùa xuân đầy màu sắc.

Gợi ý quà tặng cho ngày 14/2 và 14/3

Trả lời nhanh: Nếu tặng Honmei (người yêu), hãy ưu tiên socola handmade hoặc thương hiệu cao cấp kèm thư tay. Nếu tặng Giri (xã giao), hãy chọn hộp bánh kẹo lịch sự, giá vừa phải để người nhận không áp lực khi đáp lễ.

Dưới đây là kinh nghiệm xương máu của mình sau nhiều năm đón valentine bên nhật:

  1. Đối với các bạn nữ (Ngày 14/2):

    • Tặng người yêu: Hãy thử làm socola tươi (Nama Chocolate). Nguyên liệu dễ tìm, cách làm đơn giản nhưng độ “tan chảy” thì tuyệt đối. Kèm theo đó, hãy viết một tấm thiệp nhỏ. Đừng chỉ ghi mỗi “Happy Valentine”, hãy thử viết những câu tình cảm hơn. Nếu chưa biết viết gì, bạn có thể tham khảo cách nói anh yêu em tiếng nhật để ghi điểm tuyệt đối nhé.
    • Tặng đồng nghiệp: Mua các hộp socola nhỏ của Mary’s, Morozoff hoặc Godiva (dòng phổ thông). Giá tầm 500 – 1000 yên/hộp là đẹp lòng đôi bên.
  2. Đối với các bạn nam (Ngày 14/3):

    • Đáp lễ Giri-choco: Mua hộp bánh quy (Cookies) hoặc khăn tay. Tránh tặng đồ lót hay mỹ phẩm đắt tiền cho đồng nghiệp nữ, sẽ rất kỳ cục đấy.
    • Đáp lễ Honmei-choco: Nếu bạn cũng thích cô ấy, hãy tặng kẹo cứng, dây chuyền hoặc mời cô ấy đi ăn. Đây là lúc thích hợp nhất để bạn chính thức tỏ tình bằng tiếng nhật để xác nhận mối quan hệ.

Tại Tự Học Tiếng Nhật, chúng tôi luôn khuyên học viên rằng: Học tiếng Nhật không chỉ là học từ vựng, ngữ pháp mà là học cả cách ứng xử văn hóa. Việc bạn hiểu và thực hiện đúng nghi thức tặng quà Valentine sẽ giúp bạn ghi điểm rất lớn trong mắt người Nhật, dù là trong tình yêu hay công việc.

Kết luận

Ngày lễ Valentine ở Nhật Bản không chỉ là một ngày lễ tình yêu lãng mạn mà còn phản ánh sâu sắc nét văn hóa tinh tế, coi trọng các mối quan hệ xã hội của người Nhật. Từ việc phái nữ chủ động tặng quà, sự phân loại socola chi tiết cho đến ngày Valentine Trắng đáp lễ, tất cả đã tạo nên một bức tranh văn hóa đầy màu sắc. Hiểu về những điều này chính là một cách tuyệt vời để bạn đến gần hơn với con người và văn hóa Nhật Bản, tránh được những cú “sốc văn hóa” không đáng có.

Bạn thấy đấy, tìm hiểu văn hóa Nhật Bản thật thú vị phải không? Đây chính là bước đầu tiên để bạn chinh phục tiếng Nhật. Hãy bắt đầu hành trình của mình bằng cách đăng ký học thử và trải nghiệm để khám phá tiếng Nhật theo cách dễ hiểu và sinh động nhất!

Note: The information in this article is for reference only. For the best advice, please contact us directly for a specific consultation based on your actual needs.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Floating Shopee Icon
×
Shopee