Bạn thuộc lòng từ vựng JLPT N2, N1 nhưng vẫn “đứng hình” khi họp với sếp người Nhật? Đó là vì tiếng Nhật chuyên ngành quản trị kinh doanh là một thế giới hoàn toàn khác, đòi hỏi sự am hiểu sâu sắc về ngữ cảnh và văn hóa. Bài viết này không chỉ đưa bạn danh sách từ vựng khô khan, mà sẽ tiết lộ 7 bí quyết thực chiến từ kinh nghiệm xương máu, giúp bạn biến kiến thức sách vở thành kỹ năng giao tiếp chuyên nghiệp, tự tin đàm phán và mở khóa cánh cửa sự nghiệp với mức lương đáng mơ ước.

Tại Tự Học Tiếng Nhật, chúng tôi hiểu rõ những rào cản này và mang đến cho bạn lộ trình ôn thi JLPT cũng như tiếng Nhật thực chiến được xây dựng theo đúng chuẩn và phù hợp với năng lực của mỗi người.
Bí quyết 1: Ngừng học vẹt – Đặt từ vựng chuyên ngành vào đúng bối cảnh thực tế
Câu trả lời: Đừng học từ vựng riêng lẻ; hãy nhóm chúng theo chức năng (Marketing, Nhân sự, Tài chính) và học qua các ví dụ thực tế trong báo cáo hoặc bản tin kinh tế để nhớ lâu hơn.
Một sai lầm kinh điển của người học là cố gắng nhồi nhét hàng trăm từ vựng mà không hiểu cách dùng. Từ vựng tiếng Nhật chuyên ngành quản trị doanh nghiệp thường mang tính trừu tượng cao. Thay vì học vẹt, hãy chia nhỏ chúng theo từng phòng ban hoặc tình huống cụ thể.
Phân loại từ vựng theo chức năng: Marketing, Nhân sự (人事), Tài chính (財務)
Việc phân loại giúp não bộ tư duy hệ thống hơn. Dưới đây là bảng từ vựng cốt lõi mà bất kỳ ai làm trong môi trường Quản trị kinh doanh tiếng Nhật là gì cũng cần nắm vững:
| Chuyên ngành | Từ vựng (Kanji/Hiragana) | Ý nghĩa | Ví dụ bối cảnh |
|---|---|---|---|
| Marketing | 市場調査 (Shijou chousa) | Nghiên cứu thị trường | Phân tích nhu cầu khách hàng trước khi ra mắt sản phẩm. |
| 競合他社 (Kyougou tasha) | Đối thủ cạnh tranh | So sánh giá và dịch vụ với đối thủ. | |
| Nhân sự | 人事評価 (Jinji hyouka) | Đánh giá nhân sự | Dùng trong các kỳ review lương thưởng, thăng tiến. |
| 福利厚生 (Fukuri kousei) | Phúc lợi xã hội | Chế độ bảo hiểm, trợ cấp đi lại cho nhân viên. | |
| Tài chính | 財務諸表 (Zaimu shohyou) | Báo cáo tài chính | Đọc hiểu tình hình lỗ lãi của công ty cuối năm. |
| 経費削減 (Keihi sakugen) | Cắt giảm chi phí | Chiến lược tối ưu hóa lợi nhuận trong giai đoạn khó khăn. |
Mẹo nhớ Kanji chuyên ngành qua gốc từ và ví dụ thực tế trong báo cáo
Hầu hết các thuật ngữ kinh tế đều được ghép từ các gốc Hán tự cơ bản. Ví dụ, gốc “Phí” (費 – Hi) thường xuất hiện trong chi phí:
- 経費 (Keihi): Kinh phí
- 消費 (Shouhi): Tiêu dùng
- 人件費 (Jinkenhi): Chi phí nhân công
Khi đọc báo cáo, nếu gặp từ mới có chữ “Phí”, bạn có thể đoán ngay nó liên quan đến tiền bạc. Đây là cách học tiếng Nhật cho người đi làm kinh doanh cực kỳ hiệu quả, giúp bạn tiết kiệm thời gian tra từ điển.
Bảng từ vựng cốt lõi về chiến lược kinh doanh (経営戦略) và quản trị doanh nghiệp (企業管理)
Để tham gia vào các cuộc họp cấp cao, bạn cần những từ vựng mang tầm vĩ mô hơn:
- 経営理念 (Keiei rinen): Triết lý kinh doanh.
- 多角化 (Takakuka): Đa dạng hóa kinh doanh.
- M&A (Gappei baishu): Mua bán và sáp nhập.
- リスク管理 (Risuku kanri): Quản trị rủi ro.
Nắm vững nhóm từ này giúp bạn hiểu rõ định hướng của công ty và thể hiện tư duy chiến lược trong mắt lãnh đạo.
Bí quyết 2: “Nâng cấp” kỹ năng giao tiếp – Nói đúng, nói chuẩn như người bản xứ

Câu trả lời ngắn: Thành thạo kính ngữ và các mẫu câu “khuôn mẫu” trong kinh doanh là chìa khóa để giao tiếp chuyên nghiệp, giúp bạn tránh thất lễ và tạo thiện cảm với đối tác Nhật Bản.
Bạn có thể có bằng N1, nhưng nếu không biết dùng kính ngữ, bạn vẫn chỉ là “người ngoại quốc biết tiếng Nhật” chứ chưa phải là một nhân sự chuyên nghiệp. Kỹ năng giao tiếp tiếng Nhật trong kinh doanh đòi hỏi sự tinh tế trong việc lựa chọn từ ngữ.
Kính ngữ (敬語) trong kinh doanh: Khi nào dùng Tôn kính ngữ, Khiêm nhường ngữ và Thể lịch sự?
Rất nhiều bạn trẻ nhầm lẫn giữa Tôn kính ngữ (Sonkeigo) và Khiêm nhường ngữ (Kenjougo). Quy tắc vàng là:
- Tôn kính ngữ: Dùng cho hành động của đối phương (khách hàng, sếp).
- Khiêm nhường ngữ: Dùng cho hành động của bản thân hoặc người phe mình (công ty mình).
- Thể lịch sự: Dùng để giữ không khí trang trọng chung.
Nếu bạn chưa tự tin, việc tham gia một khóa học chuyên biệt về tiếng nhật thương mại sẽ giúp bạn hệ thống hóa lại kiến thức này một cách bài bản nhất.
Mẫu câu giao tiếp “cứu cánh” trong các buổi họp và đàm phán với đối tác Nhật Bản
Trong các buổi đàm phán kinh doanh, sự ngập ngừng có thể làm mất đi vị thế của bạn. Hãy “bỏ túi” ngay những mẫu câu sau:
- Khi bắt đầu họp: 本日はお忙しい中、お時間をいただきありがとうございます。(Cảm ơn quý vị đã dành thời gian quý báu hôm nay.)
- Khi đưa ra ý kiến: 私の考えを述べさせていただきます。(Tôi xin phép được trình bày suy nghĩ của mình.)
- Khi chưa nghe rõ: 恐れ入りますが、もう一度おっしゃっていただけますか。(Xin lỗi, ngài có thể nói lại một lần nữa được không ạ?)
Luyện nghe và phản xạ qua các tình huống báo cáo, thuyết trình (プレゼンテーション)
Tiếng Nhật dành cho doanh nghiệp thường có tốc độ nhanh và nhiều từ nói giảm nói tránh. Để luyện nghe, bạn không nên chỉ xem Anime. Hãy tìm nghe các bản tin NHK Business hoặc các podcast về kinh tế (Nikkei). Tập thói quen “Shadowing” (nhại lại) các bài thuyết trình mẫu để khẩu hình miệng quen với ngữ điệu trang trọng.
Bí quyết 3: Hiểu luật chơi – Chìa khóa thành công từ văn hóa kinh doanh Nhật Bản
Câu trả lời ngắn: Hiểu và tuân thủ các quy tắc ngầm như Horenso, văn hóa trao danh thiếp hay quy tắc bàn tiệc là yếu tố sống còn để hòa nhập và thăng tiến trong môi trường công ty Nhật.
Ngôn ngữ chỉ là phương tiện, văn hóa mới là đích đến. Rất nhiều người giỏi tiếng nhưng thất bại vì không hiểu văn hóa kinh doanh Nhật Bản.
Quy tắc bất thành văn: Horenso (Báo cáo – Liên lạc – Thảo luận) là gì?
Horenso là “xương sống” trong cách làm việc của người Nhật.
- Hou (Houkoku – Báo cáo): Báo cáo kết quả, tiến độ công việc với cấp trên.
- Ren (Renraku – Liên lạc): Thông báo tin tức, vấn đề cho đồng nghiệp liên quan.
- So (Soudan – Thảo luận): Hỏi ý kiến sếp khi gặp khó khăn hoặc cần ra quyết định.
Thiếu Horenso, bạn sẽ bị đánh giá là thiếu trách nhiệm và làm việc tùy tiện, dù kết quả công việc có tốt đến đâu.
Tác phong chuyên nghiệp: Từ cách trao danh thiếp đến văn hóa trên bàn tiệc
Trong lớp tiếng Nhật trong kinh doanh, bạn sẽ được dạy rằng trao danh thiếp không chỉ là đưa một tờ giấy. Bạn phải trao bằng hai tay, hướng chữ về phía đối tác, và cúi chào đúng độ gập người.
Ngoài ra, các buổi tiệc (Nomikai) cũng là nơi quan trọng để xây dựng quan hệ. Tuy nhiên, cần nhớ rõ vị trí ngồi (Kamiza – Shimoza) để không phạm lỗi thất lễ. Để hiểu sâu hơn về những quy tắc ngầm này, bạn có thể tìm hiểu thêm về văn hóa làm việc của người nhật để tránh những cú sốc văn hóa không đáng có.
Đặc biệt, nếu bạn làm việc tại một công ty nhật bản, việc nắm vững các quy tắc này sẽ giúp bạn ghi điểm tuyệt đối trong mắt cấp trên.
Bí quyết 4: Viết Email thương mại (ビジネスメール) khiến đối tác Nhật hài lòng

Câu trả lời ngắn: Một email chuẩn Nhật cần tuân thủ cấu trúc chặt chẽ gồm Tiêu đề, Tên người nhận, Lời chào, Nội dung chính và Kết thư, sử dụng từ ngữ trang trọng và rõ ràng.
Viết email là kỹ năng yếu nhất của nhiều người Việt khi làm việc với Nhật. Một email thiếu chủ ngữ, lủng củng có thể khiến đối tác đánh giá thấp sự chuyên nghiệp của cả công ty bạn.
Checklist cấu trúc một email chuẩn Nhật: Tiêu đề, xưng hô, nội dung và kết thư
- Tiêu đề (Subject): Phải rõ ràng, tóm tắt nội dung. Ví dụ: 【重要】会議の日程変更について (Quan trọng: Về việc thay đổi lịch họp).
- Tên người nhận (Atena): Tên công ty + Tên phòng ban + Tên người + Chức vụ/Kính ngữ (Sama).
- Lời chào đầu (Aisatsu): Luôn bắt đầu bằng “Itsumo osewa ni natte orimasu” (Cảm ơn vì luôn giúp đỡ chúng tôi).
- Nội dung chính: Viết ngắn gọn, đi thẳng vào vấn đề.
- Kết thư (Musubi): “Yoroshiku onegai itashimasu”.
Mẫu email thường dùng: Xin cuộc hẹn, cảm ơn, xin lỗi và đính kèm tài liệu
Mẫu câu tiếng Nhật thương mại trong email thường mang tính cố định.
- Xin lỗi: “Taihen moushiwake gozaimasen” (Vô cùng xin lỗi).
- Đính kèm file: “Tenpu fairu wo go-kakunin kudasai” (Xin hãy kiểm tra file đính kèm).
Việc lưu sẵn các mẫu email này sẽ giúp bạn tiết kiệm hàng giờ đồng hồ mỗi tuần và tránh sai sót chính tả.
Bí quyết 5: Chứng minh năng lực thực tế với Chứng chỉ tiếng Nhật kinh doanh (BJT)
Câu trả lời ngắn: BJT đánh giá khả năng xử lý tình huống thực tế trong môi trường công sở, được nhiều doanh nghiệp Nhật ưu tiên hơn JLPT khi tuyển dụng các vị trí quản lý hoặc kinh doanh.
Nếu JLPT đo lường kiến thức ngôn ngữ tổng quát, thì BJT (Business Japanese Proficiency Test) đo lường khả năng “sống sót” và làm việc trong môi trường công sở.
Tại sao BJT lại được các công ty Nhật đánh giá cao hơn JLPT?
Nhiều người có N1 nhưng không thể viết nổi một cái email hay nghe điện thoại. BJT tập trung vào kỹ năng nghe hiểu tình huống, đọc hiểu biểu đồ, email và cách ứng xử phù hợp. Điểm số BJT phản ánh chính xác khả năng tiếng Nhật trong kinh doanh: Từ vựng và kỹ năng giao tiếp chuyên nghiệp của ứng viên.
Nếu bạn chưa biết bắt đầu từ đâu, hãy tìm hiểu xem bjt là gì và cấu trúc đề thi của nó để có kế hoạch ôn tập phù hợp.
Lộ trình và tài liệu ôn thi BJT hiệu quả cho người đi làm
Ôn thi BJT không cần học quá nhiều ngữ pháp mới, mà cần luyện phản xạ với các tình huống.
- Tài liệu: Sách “BJT Business Japanese Proficiency Test: Listening and Reading Comprehension Techniques”.
- Lộ trình: Dành 1 tháng để nạp từ vựng chuyên ngành -> 1 tháng luyện đề nghe hiểu -> 1 tháng luyện đọc hiểu email và biểu đồ.
Bí quyết 6: Biến tiếng Nhật thành lợi thế – Cơ hội việc làm và mức lương hấp dẫn
Câu trả lời ngắn: Ngành quản trị kinh doanh tiếng Nhật mở ra nhiều cơ hội việc làm lương cao như trợ lý giám đốc, nhân viên kinh doanh, quản lý dự án, với mức thu nhập vượt trội so với mặt bằng chung.
Học khó là vậy, nhưng phần thưởng cho người thành thạo tiếng Nhật chuyên ngành quản trị kinh doanh là cực kỳ xứng đáng.
Các vị trí “khát” nhân lực tiếng Nhật ngành quản trị kinh doanh tại các công ty Nhật
Nhu cầu tuyển dụng nhân sự biết tiếng Nhật chuyên ngành luôn ở mức cao. Một số vị trí hot bao gồm:
- Trợ lý Giám đốc (Assistant to Director).
- Nhân viên phát triển thị trường (Sales & Marketing).
- Biên phiên dịch chuyên ngành kinh tế.
- Quản lý dự án (Project Manager).
Ngoài ra, một vị trí đặc thù khác cũng đòi hỏi kiến thức quản trị và tiếng Nhật tốt là kỹ sư cầu nối tiếng nhật (BrSE). Dù thiên về kỹ thuật, BrSE vẫn cần kỹ năng đàm phán và hiểu biết về quy trình kinh doanh để làm việc với khách hàng.
Tham khảo mức lương ngành quản trị kinh doanh tại Nhật và Việt Nam
- Tại Việt Nam: Sinh viên mới ra trường có N2/N3 và kiến thức kinh doanh có thể khởi điểm từ 500 – 800 USD. Cấp quản lý hoặc N1 có kinh nghiệm có thể đạt 1500 – 3000 USD.
- Tại Nhật: Mức lương khởi điểm khoảng 20-25 man yên (khoảng 40-50 triệu VND). Với vị trí quản lý, mức lương có thể lên tới 40-60 man yên/tháng.
Nhiều bạn trẻ cũng chọn con đường du học nhật bản ngành quản trị kinh doanh (MBA) để nâng cao giá trị bản thân và tiếp cận mức lương cao hơn nữa sau khi về nước.
Bí quyết 7: Tìm đúng “vũ khí” – Sách và tài liệu không thể thiếu cho dân kinh doanh
Câu trả lời ngắn: Trang bị những cuốn sách chuyên sâu và cập nhật tin tức kinh tế hàng ngày từ các nguồn uy tín là cách tốt nhất để duy trì và nâng cao vốn từ vựng chuyên ngành.
Để tự học hiệu quả, bạn cần những người bạn đồng hành tin cậy.
Top 3 cuốn sách tiếng Nhật chuyên ngành quản trị kinh doanh nên có trên bàn làm việc
- “Nihongo de Bijinesu Kaiwa” (日本語でビジネス会話): Tập trung vào hội thoại thực tế.
- “BJT Business Japanese Proficiency Test Text & Workbook”: Sách chuẩn để luyện thi và học từ vựng.
- “Shin Shigoto no Nihongo” (新・しごとの日本語): Hướng dẫn chi tiết về email và điện thoại.
Nhiều giáo trình này cũng được sử dụng giảng dạy tại các trường đại học nhật bản, đảm bảo tính hàn lâm và chính xác cao.
Các trang web và ứng dụng giúp bạn cập nhật thuật ngữ kinh tế mỗi ngày
Đừng chỉ học trong sách. Hãy đọc tin tức trên Nikkei Asian Review hoặc NHK News Web Easy (mục Kinh tế). Việc này giúp bạn cập nhật các từ khóa “hot” đang được giới doanh nhân sử dụng, đồng thời hiểu thêm về bối cảnh kinh tế vĩ mô.
Lời kết
Việc chinh phục tiếng Nhật chuyên ngành quản trị kinh doanh không phải là con đường dễ dàng, nhưng hoàn toàn khả thi nếu bạn có phương pháp đúng đắn. 7 bí quyết trên chính là tấm bản đồ chi tiết, giúp bạn đi từ việc học từ vựng đơn lẻ đến việc tự tin sử dụng ngôn ngữ trong môi trường công sở Nhật Bản, từ đó nắm bắt những cơ hội thăng tiến và đạt được mức lương cao. Hãy nhớ rằng, sự chuyên nghiệp đến từ sự chuẩn bị kỹ lưỡng và tinh thần không ngừng học hỏi.
Lý thuyết là chưa đủ, hãy bắt đầu thực hành ngay! Click vào Học thử ngay để làm các bài tập tình huống, kiểm tra trình độ chuyên ngành của bạn và tiến bộ mỗi ngày.
Lưu ý: Thông tin trong bài viết này chỉ mang tính chất tham khảo. Để có lời khuyên tốt nhất, vui lòng liên hệ trực tiếp với chúng tôi để được tư vấn cụ thể dựa trên nhu cầu thực tế của bạn.


Bài viết liên quan: