20 Lời Chúc Ngày Mới Vui Vẻ Bằng Tiếng Nhật Hay Nhất [Cập Nhật 2025]

Bạn có thấy mình chỉ loanh quanh dùng mỗi “Ohayou gozaimasu” để chào buổi sáng không? Mình cũng từng như vậy đó! Cảm giác muốn nói một câu chúc ngày mới vui vẻ bằng tiếng Nhật thật hay ho để gây ấn tượng với đồng nghiệp hay bạn bè, nhưng lại sợ sai ngữ pháp hoặc dùng không đúng hoàn cảnh thật sự rất “khó đỡ”.

chúc ngày mới vui vẻ bằng tiếng nhật

Nhưng để giao tiếp tự nhiên như người bản xứ, chúng ta cần nhiều hơn thế. Bài viết này sẽ chia sẻ 20 cách nói chúc ngày mới tốt lành siêu hay, giúp bạn tự tin trong mọi tình huống, từ bạn bè thân thiết đến đồng nghiệp, cấp trên. Cùng mình khám phá ngay nhé! 😉

20+ Lời chúc ngày mới vui vẻ bằng tiếng Nhật hay nhất (Phân loại theo tình huống)

Để giúp bạn dễ dàng áp dụng, mình đã chia các lời chúc thành từng nhóm cụ thể. Việc chọn đúng lời chúc cho đúng đối tượng là chìa khóa vàng trong văn hóa giao tiếp Nhật Bản.

Lời chúc ngày mới tiếng Nhật trang trọng, lịch sự (dùng cho đồng nghiệp, cấp trên)

Lời chúc trang trọng thể hiện sự tôn trọng và chuyên nghiệp, thường dùng cấu trúc “Gozaimasu” hoặc các mẫu câu kính ngữ (Keigo).

Khi đi làm hoặc gặp người lớn tuổi, sự lịch sự được đặt lên hàng đầu. Dưới đây là những mẫu câu bạn nên “bỏ túi”:

  1. おはようございます (Ohayou Gozaimasu): Chào buổi sáng. Đây là câu cơ bản nhất nhưng không thể thiếu. Lưu ý là trong môi trường công sở, dù bạn gặp nhau lúc 2 giờ chiều lần đầu trong ngày, đôi khi người Nhật vẫn dùng câu này.
  2. 今日も一日よろしくお願いします (Kyou mo ichinichi yoroshiku onegaishimasu): Hôm nay cũng mong nhận được sự giúp đỡ của anh/chị. Câu này cực kỳ phổ biến trong các cuộc họp đầu ngày (Chorei).
  3. 良い一日をお過ごしください (Yoi ichinichi o osugoshi kudasai): Chúc anh/chị có một ngày tốt lành. Đây là phiên bản trang trọng hơn của “Yoi ichinichi o”.
  4. 今日も頑張りましょう (Kyou mo ganbarimashou): Hôm nay chúng ta cùng cố gắng nhé. Thường dùng cho đồng nghiệp ngang hàng hoặc cấp trên nói với cấp dưới để khích lệ.
  5. 素敵な一日になりますように (Suteki na ichinichi ni narimasu you ni): Cầu chúc cho anh/chị có một ngày tuyệt vời.

Mẹo nhỏ: Khi nói những câu này, hãy cúi đầu nhẹ (Ojigi) để thể hiện sự tôn trọng đúng mực nhé.

Lời chúc buổi sáng tiếng Nhật thân mật, gần gũi (dùng cho bạn bè, người thân)

Với bạn bè và gia đình, chúng ta có thể lược bỏ các đuôi từ trang trọng để tạo cảm giác gần gũi, ấm áp hơn.

Bạn không cần phải quá cứng nhắc khi nói chuyện với “cạ cứng” hay người yêu đâu. Hãy thử những câu sau:

  • おはよう (Ohayou): Chào buổi sáng! (Ngắn gọn, bỏ “Gozaimasu”).
  • おっす (Ossu): Chào! (Thường dùng cho con trai, rất thân mật và “ngầu”).
  • ヤッホー (Yahoo): Ê / A lô! (Thường dùng cho con gái hoặc gọi nhau từ xa).
  • いい天気だね (Ii tenki da ne): Thời tiết đẹp nhỉ! (Một cách bắt chuyện tự nhiên thay vì chỉ chào).
  • 元気? (Genki?): Khỏe không/Ổn không?

Nếu bạn muốn tìm hiểu kỹ hơn về các sắc thái chào hỏi này, việc nắm vững các cách xin chào tiếng nhật cơ bản sẽ là nền tảng vững chắc để bạn biến tấu linh hoạt hơn.

Những câu chúc tiếng Nhật hay dùng hàng ngày (ngắn gọn, dễ nhớ)

Đây là những câu cửa miệng mà người Nhật sử dụng như một thói quen hàng ngày khi rời khỏi nhà hoặc bắt đầu hoạt động mới.

  • 行ってきます (Ittekimasu): Tôi đi đây/Con đi đây. (Nói khi ra khỏi nhà).
  • 行ってらっしゃい (Itterasshai): Bạn đi nhé/Anh đi nhé. (Người ở nhà nói với người đi).
  • 楽しんでね (Tanoshinde ne): Vui vẻ nhé! (Chúc ai đó đi chơi hoặc tham gia sự kiện).
  • 気をつけて (Ki wo tsukete): Cẩn thận nhé/Đi đường bình an.

Lời chúc may mắn, thành công trong công việc bằng tiếng Nhật

Sử dụng những lời chúc này để khích lệ tinh thần đồng nghiệp hoặc bạn bè trước một dự án hoặc thử thách mới.

Trong môi trường công sở đầy áp lực tại Nhật, một lời chúc đúng lúc có giá trị hơn ngàn vàng:

Tiếng Nhật Phiên âm (Romaji) Ý nghĩa
頑張ってください Ganbatte kudasai Hãy cố gắng lên nhé (Lịch sự)
うまくいきますように Umaku ikimasu you ni Chúc mọi việc suôn sẻ
成功を祈っています Seikou wo inotte imasu Tôi cầu chúc cho sự thành công của bạn
幸運を祈ります Kouun wo inorimasu Chúc may mắn

Để mở rộng vốn từ vựng về chủ đề này, bạn có thể tham khảo thêm bài viết chi tiết về các mẫu câu chúc may mắn tiếng nhật để áp dụng cho nhiều ngữ cảnh khác nhau như thi cử hay kinh doanh.

Đừng chỉ học vẹt! Hiểu đúng ngữ cảnh để lời chúc tự nhiên hơn

Đừng chỉ học vẹt! Hiểu đúng ngữ cảnh để lời chúc tự nhiên hơn

Việc thuộc lòng từ vựng là chưa đủ, bạn cần hiểu “cái hồn” của ngôn ngữ để không bị “sượng” khi giao tiếp.

Văn hóa giao tiếp Nhật Bản: Tại sao mức độ thân mật lại quan trọng?

Trong tiếng Nhật, việc xác định vị thế (Uchi – Soto) và mức độ thân thiết quyết định 90% cách bạn chọn từ ngữ.

Người Nhật rất tinh tế. Nếu bạn dùng “Ohayou” với sếp, bạn có thể bị coi là thô lỗ. Ngược lại, nếu dùng “Ohayou gozaimasu” với bạn thân nối khố, họ sẽ thấy bạn xa cách. Tại Tự Học Tiếng Nhật, chúng tôi luôn nhấn mạnh với học viên rằng: Ngữ cảnh quan trọng hơn ngữ pháp. Đừng chỉ học từ, hãy học cách quan sát đối phương.

Phân biệt Ohayou (おはよう) và Ohayou Gozaimasu (おはようございます)

Sự khác biệt nằm ở đuôi “Gozaimasu” – biểu thị sự khiêm nhường và tôn trọng đối phương.

  • Ohayou: Dùng cho người dưới, bạn bè, người nhà.
  • Ohayou Gozaimasu: Dùng cho người trên, người lạ, đối tác, khách hàng.

Một lỗi phổ biến mà người Việt hay mắc phải là nghĩ rằng “thân rồi thì không cần Gozaimasu”. Tuy nhiên, với các Senpai (tiền bối) trong công ty, dù thân đến mấy, trong giờ làm việc vẫn nên giữ sự tôn trọng bằng cách dùng đầy đủ câu.

“Yoi ichinichi o” (良い一日を) – Câu chúc “quốc dân” và cách dùng đúng điệu

“Yoi ichinichi o” thực chất là câu chào tạm biệt, mang nghĩa “Chúc một ngày tốt lành” (Have a nice day), chứ không phải câu chào khi mới gặp mặt.

Rất nhiều bạn dùng câu này ngay khi vừa gặp mặt buổi sáng. Điều này… hơi kỳ cục.

  • Cách dùng đúng: Nói khi kết thúc cuộc hội thoại buổi sáng, hoặc khi chia tay nhau để bắt đầu công việc riêng.
  • Ví dụ: Sau khi tám chuyện xong, bạn nói: “Ja, yoi ichinichi o!” (Thôi, chúc ngày mới vui vẻ nhé!).

Để hiểu sâu hơn về cách dùng câu này cũng như các biến thể của nó, bạn nên đọc thêm bài viết chuyên sâu về chúc ngày mới vui vẻ bằng tiếng nhật mà mình đã tổng hợp rất kỹ.

Trải nghiệm của mình: Những lỗi sai “ngớ ngẩn” khi dùng lời chúc và cách khắc phục

Học ngoại ngữ mà không sai thì… không phải là học. Bản thân mình cũng từng có những pha “đi vào lòng đất”.

Câu chuyện 1: Lần mình dùng sai lời chúc với sếp và bài học nhớ đời

Hồi mới sang Nhật, mình muốn tỏ ra thân thiện nên đã vỗ vai ông trưởng phòng và nói “Ossu!” (Chào!). Lúc đó, cả phòng im phăng phắc. Ông ấy chỉ cười gượng. Sau này mình mới biết, “Ossu” là từ lóng khá suồng sã của con trai, tuyệt đối không dùng cho cấp trên.

Bài học: Luôn dùng thể lịch sự (Desu/Masu) cho đến khi người ta chủ động đề nghị bạn nói chuyện thoải mái hơn. Nếu bạn lỡ lời, một lời xin lỗi chân thành hoặc biết cách nói cảm ơn tiếng nhật khi họ bỏ qua cho mình là cách chữa cháy tốt nhất.

Câu chuyện 2: Làm sao để bắt đầu một ngày mới vui vẻ bằng tiếng Nhật với đồng nghiệp?

Mình từng rất ngại mở lời. Nhưng sau đó mình áp dụng chiến thuật: Cười + Ohayou Gozaimasu + Một câu khen ngợi/hỏi thăm.
Ví dụ: “Ohayou gozaimasu! Kyou wa ii tenki desu ne” (Chào buổi sáng, nay trời đẹp nhỉ).
Kết quả là không khí làm việc nhẹ nhàng hơn hẳn. Đôi khi chỉ cần bạn chủ động, mọi khoảng cách sẽ được xóa bỏ.

Có lần mình lo lắng không biết đồng nghiệp có hiểu ý mình không, nhưng khi thấy họ cười đáp lại, mình đã thốt lên “Yokatta!” (May quá). Nếu bạn chưa biết từ cảm thán này, hãy tìm hiểu xem yokatta là gì nhé, nó dùng cực nhiều trong giao tiếp đấy.

Mẹo nhỏ giúp bạn luyện tập và ghi nhớ các câu chúc hiệu quả

  1. Shadowing (Nhại lại): Mở phim hoạt hình hoặc drama Nhật, nhại lại giọng điệu của nhân vật khi họ chào buổi sáng.
  2. Cài đặt bối cảnh: Tự nói với mình trước gương mỗi sáng.
  3. Thực hành thực tế: Đừng ngại nói sai. Tham gia các cộng đồng hoặc làm bài tập tương tác là cách nhanh nhất.

Mở rộng vốn từ: Các lời chúc hữu ích khác trong giao tiếp hàng ngày

Cuộc sống không chỉ có mỗi buổi sáng, đúng không nào? Hãy trang bị thêm cho mình những “vũ khí” giao tiếp khác nhé.

Chúc cuối tuần vui vẻ tiếng Nhật (良い週末を – Yoi shūmatsu o)

Câu này dùng vào chiều thứ 6 hoặc khi kết thúc công việc cuối tuần.

  • Mẫu câu: “Yoi shūmatsu o osugoshi kudasai” (Chúc cuối tuần vui vẻ – Lịch sự).

Ngoài cuối tuần, vào các dịp lễ lớn, bạn cũng cần những lời chúc đặc biệt. Ví dụ như dịp năm mới, văn hóa chúc tụng còn cầu kỳ hơn nhiều. Bạn có thể tìm hiểu thêm về không khí và các câu chúc trong bài viết về tết ở nhật bản để chuẩn bị sẵn sàng cho những dịp đặc biệt này.

Chúc ngủ ngon tiếng Nhật (おやすみなさい – Oyasuminasai)

Sau một ngày dài, lời chúc ngủ ngon thể hiện sự quan tâm tinh tế.

  • Bạn bè: Oyasumi.
  • Người lớn: Oyasuminasai.

Đây là một trong những câu giao tiếp cơ bản nhất. Bạn có thể xem thêm các biến thể và cách dùng lãng mạn hơn tại bài viết chúc ngủ ngon tiếng nhật.

Chúc thi tốt và cổ vũ tinh thần (頑張って – Ganbatte)

Khi bạn bè đi thi hoặc gặp khó khăn, hãy nói “Ganbatte” (Cố lên).
Tuy nhiên, với người đang quá áp lực hoặc người bị trầm cảm, đôi khi câu này lại tạo thêm gánh nặng. Thay vào đó, hãy dùng “Muri shinaide ne” (Đừng quá sức nhé).

Bên cạnh việc chúc thi tốt, đừng quên những dịp vui vẻ khác như sinh nhật. Một lời chúc mừng sinh nhật tiếng nhật đúng điệu sẽ giúp bạn ghi điểm tuyệt đối trong mắt bạn bè quốc tế đấy.

Kết luận

Vậy là chúng ta đã cùng nhau đi qua rất nhiều cách để nói lời chúc ngày mới vui vẻ bằng tiếng Nhật, không chỉ là những câu nói suông mà còn là cách thể hiện sự quan tâm tinh tế. Mình tin rằng, việc áp dụng những mẫu câu này vào đúng ngữ cảnh sẽ giúp bạn tự tin hơn rất nhiều trong giao tiếp. Hãy bắt đầu ngay từ hôm nay để mỗi ngày mới đều trở nên ý nghĩa hơn nhé!

Bạn muốn luyện tập những mẫu câu này và hàng ngàn tình huống giao tiếp thực tế khác? Học thử ngay để kiểm tra trình độ và trải nghiệm phương pháp học tương tác hiệu quả, giúp bạn giao tiếp tiếng Nhật tự tin và trôi chảy hơn!

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Floating Shopee Icon
×
Shopee